Traduções principais |
catch [sth]⇒ vtr | (grasp moving object) | agarrar, pegar vt |
| I can catch the ball with one hand. |
| Eu consigo agarrar a bola com uma mão. |
catch [sth] vtr | (transport) (transporte) | pegar vt |
| | apanhar vt |
| Bill needs to catch a bus from town. |
| Bill precisa pegar um ônibus para vir da cidade. |
catch [sb/sth]⇒ vtr | (grasp, seize) | pegar vt |
| | agarrar vt |
| Jason caught her by the wrist. |
| Jason a pegou pelo pulso. |
| Jason a agarrou pelo pulso. |
catch [sth]⇒ vtr | (fishing, hunting) (pesca, caça) | pegar vt |
| We caught five salmon in the river. |
| Pegamos cinco salmões no rio. |
catch [sth] vtr | (disease) (doença) | pegar vt |
| Leah catches a cold every winter. |
| Leah pega resfriado todo verão. |
catch⇒ vtr | (discover unexpectedly) | pegar vt |
| | flagrar vt |
| | apanhar vt |
| The police caught him in the act. |
| A polícia o pegou no flagra. |
catch vi | (become entangled) | agarrar vt |
| | prender vt |
| | enrolar vt |
| As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears. |
| Quando eu andava de bicicleta, meus cadarços agarraram nas catracas. |
| Quando eu andava de bicicleta, meus cadarços prenderam nas catracas. |
catch n | (action: grasping [sth]) | captura sf |
| Wendy's catch saved the vase from breaking on the floor. |
| Wendy capturou o vaso, evitando que ele quebrasse no chão. |
Traduções complementares |
catch n | (fishing, hunting) | pescado sf |
| | presa sf |
| Salmon is the catch of the day. |
| Salmão é o pescado do dia. |
catch n | informal (condition) | problema sm |
| (gíria) | galho sm |
| What's the catch? |
| Qual o problema? |
| Qual o galho? |
catch n | (fastening) | fecho sm |
| The catch on the suitcase is stuck. |
| O fecho da mala está emperrado. |
catch n | (sport: catching ball) (esporte) | defesa sf |
| The goalkeeper's catch saved the game for the home team. |
| A defesa do goleiro salvou o jogo para o time da casa. |
catch n | (song) | canção sf |
| Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era. |
| Eddie gosta de cantar músicas e canções da era vitoriana. |
a catch, quite a catch, a real catch n | informal, figurative ([sb] worth marrying) (figurado, informal) | partidão sm |
| I hear her new man is quite a catch! |
| Ouvi dizer que seu novo namorado é um partidão! |
catch n | uncountable (game: throwing ball back and forth) (jogo: bater bola) | bate-bola sm |
| The boys were playing a game of catch, but William kept dropping the ball. |
| Os meninos estavam jogando um bate-bola, mas William continuava deixando a bola cair. |
catch n | (unsteadiness in voice) (pausa na voz) | embargo sm |
| I could tell from the catch in Steven's voice that this was an emotive issue for him. |
catch vi | informal (begin to burn) | pegar fogo expres v |
| Lou dropped a match and the gasoline caught. |
| Lou jogou um fósforo e a gasolina pegou fogo. |
catch vi | US (sport: be catcher) (esporte) | pegar v int |
| | receber v int |
| Jennifer is catching in the softball game today. |
| Jennifer está pegando todas no softbol hoje. |
catch vi | (voice: be unsteady) (voz) | embargar vt |
| Lara's voice caught on her late husband's name, and she began to cry. |
catch [sth]⇒ vtr | informal, figurative (see) | ver vt |
| | assistir vt |
| Did you catch the news last night? |
| Você viu as notícias ontem à noite? |
catch [sth] vtr | informal, figurative (hear) | entender vt |
| (gíria) | pescar vt |
| I didn't catch what you said. |
| Eu não entendi o que você disse. |
| Eu não pesquei o que você disse. |
catch [sb]⇒ vtr | ([sb] departing) | pegar vt |
| You might be able to catch him if you hurry. |
| Você pode conseguir pegá-lo se andar depressa. |
catch [sth]⇒ vtr | informal, figurative (see, not miss) (figurado) | pegar vt |
| | ver vt |
| | assistir vt |
| Let's catch the art show at the museum before it closes. |
| Vamos pegar a mostra de arte no museu antes que ele feche. |
catch [sth] in [sth]⇒ vtr | usu passive (entangle) | pegar vt |
| | prender vt |
| The fly was caught in the spider's web. |
| A mosca foi pega na teia de aranha. |
catch [sth]⇒ vtr | figurative (gesture, likeness) (figurado) | pegar vt |
| | capturar vt |
| The artist caught her expression beautifully. |
| A artista pegou sua expressão lindamente. |
catch [sth] vtr | US, informal (take momentarily) (informal) | pegar vt |
| | segurar vt |
| Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call? |
| Você poderia pegar meu casaco por um segundo enquanto eu telefono? |
catch [sb] doing [sth]⇒ vtr | (discover unexpectedly) | pegar vt |
| | flagrar vt |
| Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night. |
| Alice pegou o namorado comendo biscoitos no meio da noite. |
catch at [sth] vtr phrasal insep | (reach for [sth]) | pegar vt |
| Jane caught at Pete's arm and pulled him back onto the sidewalk as a car zoomed past. |
| Jane pegou o braço de Pete e o puxou de volta para a calçada enquanto o carro passava. |
Locuções verbais catch | catching |
catch [sb]'s attention vtr phrasal sep | (attract notice) | chamar atenção expres v |
catch on vi phrasal | informal (person: understand) | entender, compreender v int |
| I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on. |
| Eu disse a ela que ele havia envenenado a esposa com arsênico, mas ela não entendeu. |
catch on vi phrasal | informal ([sth]: become popular) | virar moda expres v |
| Do you think that the practice of people sewing their own clothing will ever catch on again? |
| Você acha que a prática de costurar as próprias roupas virará moda de novo? |
catch [sb] out vtr phrasal sep | UK, often passive, informal (discover deceit) | apanhar, pegar vt |
| | pegar com a mão na massa expres |
| | pegar em flagrante expres |
| The detective suspected the suspect was lying, so she kept asking him questions in the hope of catching him out. |
catch up vi phrasal | (go as fast) | alcançar vt |
| | emparelhar vt |
| (informal) | apanhar vt |
| Mira slowed down so that her younger sister could catch up. |
| Mira diminui o passo para que sua irmã menor a pudesse alcançar. |
catch up with [sb/sth], also US: catch up to [sb/sth] vi phrasal + prep | (go as fast as) | alcançar vt |
| (informal) | apanhar vt |
| I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me. |
| Eu ando mais rápido do que ele, por isso eu espero em cada esquina até ele me alcançar. |
catch up with [sb], also US: catch up to [sb/sth] vi phrasal + prep | (join, reach) | alcançar vt |
| (informal) | apanhar vt |
| You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here. |
| Vá em frente. Eu alcanço você assim que terminar meu trabalho aqui. |
catch [sb] up vtr phrasal sep | (join, reach) | alcançar vt |
| Start walking and I'll catch you up; I need to fetch my coat first. |
catch up vi phrasal | figurative, informal (compensate for time lost) | atualizar-se vp |
| | pôr em dia loc v |
| I missed a week of work, and now I have to catch up. |
| Eu perdi uma semana de trabalho e agora eu tenho que me atualizar. |
catch up on [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (compensate for time lost) (figurado) | colocar em dia expres v |
| Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work. |
| Audrey suspirou quando ela viu que tinha de colocar em dia uma pilha enorme de trabalho. |
catch up with [sb], also US: catch up to [sb] vtr phrasal insep | figurative, informal (repay: with [sth] bad) | ter consequências vt +sfpl |
| (informal) | apanhar vt |
| Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick. |
| Finalmente, os maus hábitos dele tiveram consequências e ele adoeceu. |
catch up with [sb] vi phrasal + prep | informal (apprehend: criminal) | prender vt |
| The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange. |
| Os policiais finalmente prenderam o ladrão do lado de fora da bolsa de valores. |
catch up vi phrasal | figurative, informal (exchange news) (BRA, informal, figurado) | botar o papo em dia expres v |
| | colocar a conversa em dia expres v |
| | encontrar vt |
| My friends and I like to catch up over a coffee once a month. |
catch up with [sb] vi phrasal + prep | figurative, informal (exchange news) | encontrar vt |
| It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion. |
| Foi um prazer encontrar todos na festa de família. |
catch up on [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (get up to date) | atualizar-se em vp + prep |
| I phoned my brother to catch up on the latest news back home. |
| Telefonei para meu irmão para me atualizar nas últimas novidades em casa. |